<ruby id="tvvrt"><mark id="tvvrt"></mark></ruby>

      <p id="tvvrt"><mark id="tvvrt"></mark></p>

      <pre id="tvvrt"><ruby id="tvvrt"></ruby></pre>
        <output id="tvvrt"></output>

          <p id="tvvrt"><mark id="tvvrt"><thead id="tvvrt"></thead></mark></p>

          <p id="tvvrt"><del id="tvvrt"><thead id="tvvrt"></thead></del></p>
            <pre id="tvvrt"><del id="tvvrt"><thead id="tvvrt"></thead></del></pre>
              <ruby id="tvvrt"></ruby>

                  亚洲激情一区,日韩精品中文字幕一区二区三区,欧美久久久久久久一区二区三区,动漫精品第一区二区三区 欧美区一区二区三,一区二区视频在线观看免费的,一区二区三区亚洲视频,福利视频一区青娱
                  論文排版

                  在撰寫畢業論文或科研論文時,論文作者經常需要參考相關領域外文文獻,實時關注國外同領域最新研究進展。此時需要對相關領域外文文獻翻譯做整理,以備在撰寫論文寫時參考。如今國外外文文獻當中英文文獻占絕大多數。因此英文文獻翻譯的準確性就顯得尤為重要。那么英文論文及外文文獻翻譯及中文的格式和要求是什么?
                   
                  外文文獻翻譯的字符要求不少于1.5萬或翻譯成中文后至少在3000字以上。外文文獻翻譯應主要選自學術期刊、學術會議的文章、有關著作及其他相關材料。應與畢業論文主題相關。并作為外文參考文獻列入畢業論文的參考文獻。并在每篇中文譯文首頁用腳注形式注明原文作者及出處。中文譯文后應附外文原文。需認真研讀和查閱術語完成翻譯。不得采用翻譯軟件翻譯。中文譯文的編排結構與原文同。撰寫格式參照畢業論文的格式要求。參考文獻不必翻譯。直接使用原文的字體、字號、標點符號等與畢業論文中的參考文獻要求同。參考文獻的序號應標注在譯文中相應的地方。具體可參考畢業論文外文文獻翻譯模板。
                   
                  論文翻譯最好通過專業翻譯公司來完成。確保翻譯質量。
                   

                  友情鏈接: 城市分站
                  国产区二区,欧美日韩国产一区,国产高清在线精品免费软件,国产日产欧产精品精品推荐在线 亚洲激情一区,日韩精品中文字幕一区二区三区,欧美久久久久久久一区二区三区,动漫精品第一区二区三区 欧美区一区二区三,一区二区视频在线观看免费的,一区二区三区亚洲视频,福利视频一区青娱

                      <ruby id="tvvrt"><mark id="tvvrt"></mark></ruby>

                      <p id="tvvrt"><mark id="tvvrt"></mark></p>

                      <pre id="tvvrt"><ruby id="tvvrt"></ruby></pre>
                        <output id="tvvrt"></output>

                          <p id="tvvrt"><mark id="tvvrt"><thead id="tvvrt"></thead></mark></p>

                          <p id="tvvrt"><del id="tvvrt"><thead id="tvvrt"></thead></del></p>
                            <pre id="tvvrt"><del id="tvvrt"><thead id="tvvrt"></thead></del></pre>
                              <ruby id="tvvrt"></ruby>